outcome和result的区别
正式程度与含义:“outcome”同样表示“结果”,但相较于“result ” ,“outcome”更为正式,因此使用频率相对较低。它具体指“一个行为或情况造成的后果或影响”。可数性与用法:“outcome ”是可数名词,但几乎总是用作单数形式 。它常用于描述复杂事件或长期过程的结果。
result更通用 ,适用于描述直接结果;consequence强调逻辑联系,适用于正式场合;outcome则更侧重于结局的不确定性。
result、consequence、outcome的区别为:指代不同 、用法不同、侧重点不同 。指代不同 result:结果。consequence:后果。outcome:效果 。
在英语中,“result”、“consequence”和“outcome ”这三个词虽然都与结果相关 ,但它们的使用场景和侧重点有所不同。具体来说,“result”更倾向于描述由于某种行为或原因导致的最终状态或影响。它通常是指积极的结果,比如通过努力工作得到的成就 。
但consequence的用法通常更为正式 ,强调逻辑关联。总结来说,result更通用,consequence强调逻辑联系 ,而outcome则更侧重于结局的不确定性。在使用时,需根据语境和强调的重点来选择合适的词 。例如,我们可以说As a result,... ,但不太会说As an outcome,...。
result 、consequence与outcome这三词在名词使用上的区别如下:result:泛指结果本身,使用频率较高。可以直接描述某一事件或行动所带来的具体结果。例如:“比赛结果是五比零 。”consequence:强调因果关系与前因后果的逻辑性。
result和consequence,outcome的区别
探讨result、consequence与outcome这三词在名词使用上的区别。这三词均包含结果之意 。其中:result泛指结果本身 ,使用频率较高。例一:比赛结果是五比零。consequence强调因果关系与前因后果的逻辑性 。例二:由于在医院,谢莉决定成为护士。outcome则侧重于事件的最终结局。
result、consequence 、outcome的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同 。指代不同 result:结果。consequence:后果。outcome:效果 。
总结来说,result更通用 ,consequence强调逻辑联系,而outcome则更侧重于结局的不确定性。在使用时,需根据语境和强调的重点来选择合适的词。例如 ,我们可以说As a result,...,但不太会说As an outcome ,...。
result 、consequence与outcome这三词在名词使用上的区别如下:result:泛指结果本身,使用频率较高 。可以直接描述某一事件或行动所带来的具体结果。例如:“比赛结果是五比零。 ”consequence:强调因果关系与前因后果的逻辑性 。
在探讨“result”、“outcome”和“consequence ”这三个表示“结果”的近义词时,我们需要关注它们之间的正式程度、隐含意思以及使用场景的不同。result 正式程度与含义:在“result” 、“outcome”和“consequence ”中,“result”的正式程度居中 ,且含义最为中性。

outcome与ending区别
Outcome与ending在描述事件或情节结果上存在差异:定义与侧重点:Outcome:侧重于事件或行为产生的效果、影响或结果,这个结果可以是积极的、消极的或中性的,适用范围广泛 ,不仅限于叙事作品 。Ending:特指故事、小说 、电影、游戏等叙事作品的结局或结尾,强调的是叙事作品的最终走向和完整收尾。
Outcome和ending都可以指一个事件或情节的结果,但在使用上有一些区别。 Outcome更强调结果的效果或影响 ,通常指事情发生后所产生的结果 。它可以是积极的、负面的 、中立的等等。例如:The outcome of the negotiation was a successful agreement.(谈判的结果是达成了一项成功的协议。
Outcome与ending在描述事件或情节结果上虽有重叠,但具体使用场合存在差异 。outcome聚焦于事件产生的效果或影响,可包含正负中性结果。如谈判达成的协议、研究带来的医学突破皆为积极outcome;而结果也可能消极 ,比如调查揭露的丑闻。outcome的含义广泛,适用于各种情况。
final result; outcome; ending; grand finale; upshot:悲惨的结局 tragic result; sad dénouement 自然的结局 natural outcome 合乎逻辑的结局 the logical ending 注视事件发展的结局 watch the outcome of an affair 比赛只剩下5分钟了,可是结局仍然难以预料 。
outcome 含义:“结局”、“结果 ” ,指有待见分晓的结果或结局。例句:We are fully confident that negotiation between the two countries on trade will have a happy outcome.(我们有充分的信心,两国之的贸易谈判会有一个愉快的结果。
结局 (Outcome)同义词:conclusion, resolution, ending , result, finale 解释:这些词都表示某事物或事件的最终结果或结局 。表现 (Performance)同义词:execution, effectiveness , result, outcome, achievement 解释:这些词表示某事物或行为在执行或运作过程中所表现出的结果或成效。
本文来自作者[qweasd]投稿,不代表益科号立场,如若转载,请注明出处:https://m.yikeshangmao.com.cn/xny/202602-1953.html
评论列表(4条)
我是益科号的签约作者“qweasd”!
希望本篇文章《outcome(outcomes翻译)》能对你有所帮助!
本站[益科号]内容主要涵盖:买车,购车,评测,导购,对比,口碑,汽车报价,国产汽车,大众汽车,丰田汽车,本田汽车,日产汽车
本文概览:outcome和result的区别 正式程度与含义:“outcome”同样表示“结果”,但相较于“result”,“outcome”更为正式,因此使用频率相对较低。它具体指“一...